Psalm 81:8

SVIn de benauwdheid riept gij, en Ik hielp u uit; Ik antwoordde u uit de schuilplaats des donders; Ik beproefde u aan de wateren van Meriba. Sela.
WLCבַּצָּרָ֥ה קָרָ֗אתָ וָאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ אֶ֭עֶנְךָ בְּסֵ֣תֶר רַ֑עַם אֶבְחָֽנְךָ֨ עַל־מֵ֖י מְרִיבָ֣ה סֶֽלָה׃
Trans.

baṣṣārâ qārā’ṯā wā’ăḥalləṣeḵḵā ’e‘enəḵā bəsēṯer ra‘am ’eḇəḥānəḵā ‘al-mê mərîḇâ selâ:


ACח  בצרה קראת    ואחלצך אענך בסתר רעם    אבחנך על-מי מריבה סלה
ASVHear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
BEGive ear, O my people, and I will give you my word, O Israel, if you will only do as I say!
DarbyHear, my people, and I will testify unto thee; O Israel, if thou wouldest hearken unto me!
ELB05Höre, mein Volk, und ich will wider dich zeugen. O Israel, wenn du mir gehorchtest!
LSGEcoute, mon peuple! et je t'avertirai; Israël, puisses-tu m'écouter!
Sch(H81-9) Höre, mein Volk, ich will dich ermahnen; Israel, wenn du mir doch Gehör schenken wolltest!
WebHear, O my people, and I will testify to thee; O Israel, if thou wilt hearken to me;

Vertalingen op andere websites


Hadderech